Häromdagen skrev Nya Wermlandstidningen om en muslimsk pappa som hade misshandlat sin son för att han inte läste Koranen på rätt sätt. Pappan riskerar nu fängelse och utvisning (vilket jag för övrigt tycker vore bra. Jag klarar mig utmärkt utan den pappan i Sverige.) NWT:s socialdemokratiska kollega tyckte uppenbarligen, i den politiska korrekthetens anda, att vissa detaljer skulle ändras och lämnas ute. Koranen blev "den heliga skriften" (som för de flesta svenskar innebär Bibeln) och att pappan riskerade utvisning utelämnades helt.
Sedan blev det nästan ännu mer komiskt/sorgligt. SvD hade en notis om detta i sin pappersupplaga. (Tack till Flashback-medlemmen JudgeDredd för inskanningen.) Nu hade VF:s "heliga skrift" blivit "Bibeln". Om nu SvD ska sno nyheter från nätet, borde de i alla fall vara lite noggrannare, kan man tycka.
Sammanfattningsvis förstår jag inte hur en del journalister kan se sig i spegeln.

Koranen i NWT...
...blir den heliga skriften i VF
Flashback-tråden i ämnet
2 kommentarer:
Man måste skratta åt det annars blir man sjuk..
Suck! Jag blir så trött...
Skicka en kommentar